
Nejrychlejším způsobem zaslání výchozího textu, který má být přeložen, je e-mail a fax. Práci lze
zaslat též poštou, kurýrem, dopravit osobně nebo se lze dohodnout na jejím převzetí u zadávajícího. Po určení
obtížnosti překladu obdrží zákazník neprodleně nabídku ceny. Pokud ji zákazník akceptuje, potvrdí to e-mailem či
faxem zaslanou objednávkou, ve které uvede též fakturační údaje. Práce na překladu začíná po potvrzení objednávky
překladatelem. Pro dodání textů v elektronické formě slouží běžně používané formáty.
Termín dodání bude určen dohodou se zákazníkem.
Způsob předání překladu je třeba dohodnout s překladatelem. Obvyklé je jeho zaslání zpět e-mailem.
Je-li požadován jako výtisk, CD nebo disketa, pak jej lze zaslat poštou nebo kurýrem. Pokud nebylo dohodnuto jinak,
obdrží zákazník překlad ve stejném formátu, v jakém jej dodal. Do doby zaplacení zůstává překlad majetkem
překladatele.
Zakázky lze uhradit fakturou nebo v hotovosti proti vystavení příjmového pokladního dokladu.
Faktura se splatností 14 dní bude vystavena a zaslána poštou v den předání vyhotoveného překladu.
Všechny informace obsažené v překládaných textech jsou považovány za důvěrné a nebudou poskytovány
třetím osobám.
Eventuální nedostatky překladů je nutno reklamovat písemně nejpozději do deseti kalendářních
dnů ode dne předání vyhotoveného překladu. Pozdější reklamace nebudou uznány.
|